Nessuna traduzione esatta trovata per بَينَ المُخْتَبَرات

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci francese arabo بَينَ المُخْتَبَرات

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Organisation d'ateliers d'intercomparaison des laboratoires d'analyse;
    تنظيم ممارسات المعايرة المشتركة بين المختبرات التحليلية؛
  • Participation à des tests inter-laboratoires d'assurance et contrôle qualité;
    المشاركة في الاختبارات المشتركة بين المختبرات لضمان الجودة ومراقبة الجودة؛
  • • Renforcement des relations entre le laboratoire vétérinaire central, l'institut vétérinaire Onderstpoort (OVI) et les produits biologiques Onderstpoort (OBP)
    • تعزيز العلاقات بين مختبر الطب البيطري المركزي ومعهد أونديرستيبورت للطلب البيطري ومنتجات أونديرستيبورت الأحيائية (البيولوجية)
  • Ces informations devraient être mises en commun entre les laboratoires, les services de détection et de répression, les autres autorités nationales et les organisations régionales et internationales;
    وينبغي تقاسم تلك المعلومات بين مختبرات التحاليل وأجهزة إنفاذ القوانين والسلطات الوطنية الأخرى والمنظمات الإقليمية والدولية؛
  • Sur les laboratoires décelés et démantelés en Bolivie, 4% seulement fabriquaient de l'hydrochlorure de cocaïne. La plupart de ces laboratoires étaient des installations de production de pâte de coca et de coca base.
    ومن بين المختبرات المكتشفة والتي جرى تفكيكها في بوليفيا، كانت أربع مختبرات فقط تعمل في صنع هيدروكلوريد الكوكايين.
  • Ces informations devraient être partagées par les laboratoires, les services de détection et de répression, les autres autorités nationales et les organisations régionales et internationales, et devraient comprendre des données sur:
    وينبغي تقاسم هذه المعلومات بين المختبرات وأجهزة إنفاذ القانون والسلطات الوطنية الأخرى والمنظمات الإقليمية والدولية، وأن تشمل ما يلي:
  • Au Pérou, 810 laboratoires démantelés fabriquaient de la pâte de coca et 11 d'entre eux de la cocaïne.
    وفي بيرو، كانت 810 مختبرات من بين المختبرات المفككة تنتج عجينة الكوكا و11 مختبراً منها يصنع الكوكايين.
  • En outre, l'Office a fourni un appui en matière d'assurance-qualité des services de laboratoire dans le cadre de son programme bisannuel de comparaisons interlaboratoires.
    وبالإضافة إلى ذلك، قدّم المكتب الدعم في مجال ضمان نوعية المختبرات، من خلال اختبار المقارنة المشترك بين المختبرات الذي يجريه مرتين في السنة والمعروف بالعمليات التعاونية الدولية.
  • Par exemple, la Province chinoise de Taiwan a utilisé avec succès des groupements de recherche-développement pour encourager la coopération entre les laboratoires appartenant à l'Institut de recherche technologique industrielle (ITRI) financé sur fonds publics et les entreprises locales.
    فعلى سبيل المثال، نجحت مقاطعة تايوان الصينية في الاستفادة من اتحادات البحث والتطوير لتعزيز التعاون بين مختبرات معهد بحوث التكنولوجيا الصناعية الذي تمولـه الحكومة وبين المؤسسات المحلية.
  • Notant le besoin de coopération internationale entre laboratoires d'analyse des précurseurs et autorités nationales compétentes concernées, en particulier dans le cas d'envoi transfrontalier d'échantillons de précurseurs à analyser,
    وإذ تلاحظ الحاجة إلى تعاون دولي بين مختبرات تحليل السلائف والسلطات المختصة الوطنية ذات الصلة، خصوصا في حالة إرسال عيّنات من السلائف عبر الحدود لتحليلها،